Non so se qualcuno ha notato tra le varie atrocità della Ciocci questa frase(pag 343):
Per tradizione l'erede al Trono di Andor veniva sempre addestrata alla Torre e come riconoscimento dello storico supporto di Andor le veniva sempre dato l'anello anche se non poteva incanalare. Come Ammessa era stata solo l'erede della casata Trakand , ma l'aveva ricevuto una volta che la corona delle rose fu sulla sua testa.
Morgase Ammessa?
Ma non c'era stato detto che la sua capacità di incanalare era praticamente nulla?
Va bene certi privilegi dei nobili, ma farne una quasi Aes Sedai...
Ecco il passaggio originale (solo della parte in grassetto):
She had only been the heir to House Trakand in the Tower,
Dove è finita la "Accepted" (=Ammessa)?
Tra parentesi nel paragrafo che ho riportato, nell'edizione originale ci sono qualcosa come tre virgole in più... evviva la punteggiatura!
[Modificato da gwenny 09/12/2004 22.35]