Ecco le traduzioni complete dei Libri editi da Fanucci:
- L'occhio del Mondo: traduzione dall'inglese di Gaetano Luigi Staffilano su licenza Mondadori, revisione e traduzione delle parti mancanti a cura di Sabrina Galluzzi.
- La Grande Caccia: traduzione dall'inglese di Valeria Ciocci
- Il Drago Rinato: traduzione dall'inglese di Valeria Ciocci
- L'Ascesa dell'Ombra: traduzione dall'inglese di Valeria Ciocci
- I Fuochi del Cielo: traduzione dall'inglese di Valeria Ciocci
Da notare che esistevano già le versioni tradotte da Staffilano de La Grande Caccia e de Il Drago Rinato.
A quanto pare Fanucci non le ha utilizzate, così come dovrebbe esistere una versione de L'Ascesa dell'Ombra tradotta da Staffilano ma anche questa non sembra sia stata usata.
Personalmente ho i miei dubbi visto che la qualità delle traduzioni dei primi 4 libri è clamorosamente differente da quella, piena di errori, del quinto.
Interessante, ma finora mi era sfuggito, il fatto che la prima tradutricce Fanucci non fosse se la Ciocci
-------------
Tai'shar Manetheren.
Los Valdar Cuediyari! Los! Carai an Caldazar! Al Caldazar!