La Ruota del Tempo Forum dedicato al ciclo fantasy di Robert Jordan "La Ruota del Tempo"

Libro XI cap 11: Una bettola a Maderin (A hell in Maderin)

  • Messaggi
  • nihilim
    00 29/01/2011 19:25
    Anche per il titolo non c'é una traduzione appropriata: hell io me la figuro perggio di una bettola.
    Peccato che l'italiano, lingua che permette nella maggior parte dei casi di usare sfumature appropriate, in questo caso non ci viene in aiuto.




    nihilim
  • OFFLINE
    Darak_76
    Post: 83
    Età: 48
    Sesso: Maschile
    00 30/01/2011 17:51
    Faccio notare (come mi pare di aver già fatto in precedenza) che la traduzione di 'Precious' come 'Tesoro' è una citazione assolutamente voluta [SM=x494565]

    Lunga vita e prosperità,
    --
    Gab/Darak
  • nihilim
    00 30/01/2011 21:10
    Beh, direi che anche l'uso di precious fatto da RJ sia stata una cosa voluta! [SM=x494568]



    nihilim
  • OFFLINE
    Flag18
    Post: 798
    Età: 40
    Sesso: Maschile
    00 23/07/2012 10:50
    Non mi ero accorto nella prima lettura. Invece adesso, in fase di rilettura, mi sono reso consapevole del gesto che fanno i Seanchan per allontanare la malasorte

    "SPOILER Knife of Dreams"

    Odierò l'uomo d te scelto perchè non sarò io, e lo amerò se ti farà sorridere
  • OFFLINE
    Damer Flinn
    Post: 286
    Età: 30
    Sesso: Maschile
    00 23/07/2012 13:59
    Azz...il maestro...non me ne ero accorto manco io...Jordan non si smentisce mai! :-)

    "Sarò accorto. Ma non credo che il tuo giocatore sia in grado di cogliermi alla sprovvista. Non dopo quanto ho passato qui. Sono sttato bersagliato dalle spie, assalito da rettili ed ermellini in via d'estinzione. Mi hanno fatto mangiare caviale inesistente. Delle ninfomani cui non piacciono gli uomini hanno messo in dubbio la mia virilità, hanno minacciato di violentarmi su un istrice, mi hanno terrorizzato con l'idea di una gravidanza, anzi perfino di un orgasmo, per giunta senza l'accompagnamento dei movimenti rituali. Brrr..."
  • nihilim
    00 09/08/2012 17:46
    In realtà credo che RJ, come per altre cose, abbia preso un gesto tipico italiano, ma che in altri paesi non è conosciuto.

    "Fare le corna" non credo appartenga al mondo anglosassone.

    Avevo visto un'intervista al compianto Ronnie James Dio, che diceva che lui sul palco aveva cominciato a farlo perché sua nonna (italiana) lo faceva, e aveva trovato bello portare quel gesto ai concerti.



    nihilim
  • OFFLINE
    Niji_
    Post: 39
    Età: 40
    Sesso: Maschile
    00 27/10/2012 18:35
    grande la cosa delle corna!! non me n'ero accorta neppure io!
    Tuon mi piace, Mat mi piace, Thom mi piace... il capitolo mi è piaciuto molto!
    Anch'io nei primi libri non ero molto convinta da Mat, ma adesso i suoi pov sono quelli che attendo con più ansia, dopo quelli di Rand, si intende *-*
3