00 26/01/2006 10:54
Questa è una classica frase con soggetto ambiguo, però dato che Moiraine serrò le labbra ho pensato che forse era Egwene a parlare...

Scherzi a parte credo che fosse una frase atta all'interpretazione del lettore. [SM=x494540]

Gran bella scena, comunque, in cui si capisce già da subito che Moiraine non avrà vita facile e che ad Egwene sarà calpestata la sua autorità da "Aes sedai". [SM=x494548] Credo ci fosse anche una frase che lo indicasse esplicitamente... [SM=x494530]

--------------------------------------------
...debbe di quelle pigliare la golpe e il lione: perchè el lione non si difende da' lacci, la golpe non si difende da' lupi; bisogna adunque essere golpe a conoscere e' lacci, e lione a sbigottire e' lupi.

"I went to the woods because I wanted to live deliberately… I wanted to live deep and suck out all the marrow of life! To put to rout all that was not life… And not, when I came to die, discover that i had not lived…"