00 19/11/2007 23:11

in realtà i Figli di Hurin è una riedizione di frammenti già usciti in Italia (perchè di frammenti si tratta).

ho confrontato il testo in italiano dei miei vecchi libri (la serie Bompiani de : Racconti Perduti, Racconti Ritrovati, Racconti Incompiuti e che tra l'altro raccoglievano molti più frammenti, anche su altre ere della storia della Terra di Mezzo) ed ho visto che è identica alla traduzione de "I figli di Hurin", invece la parte critica, i commenti e le note sono diversi...

---------------------------------------
Thus is our treaty written; thus is agreement made.
Thought is the arrow of time; memory never fades.
What was asked is given. The price is paid.

---------------------------------------