La Ruota del Tempo Forum dedicato al ciclo fantasy di Robert Jordan "La Ruota del Tempo"

inglese e traduzione

  • Messaggi
  • OFFLINE
    zeddicuszulzorander
    Post: 6
    Età: 34
    Sesso: Maschile
    00 09/02/2011 19:24
    Ho scaricato la versione ebook in inglese...il problema è che lo mastico poco! stò pensando di dare l'esame di inglese all'università così me lo imparo meglio!, ma credo proprio che non basti la scrittura è troppo difficile e particolareggiata!! che cosa posso fare? esiste qualche traduttore per pc estremamente valido? oppure quando costerebbe secondo voi pagare un "traduttore" (una persona qualificata che lo traduce)??
  • OFFLINE
    Mat Cauthon
    Post: 1.632
    Sesso: Maschile
    00 09/02/2011 20:26
    Re:
    zeddicuszulzorander, 09/02/2011 19.24:

    Ho scaricato la versione ebook in inglese...il problema è che lo mastico poco! stò pensando di dare l'esame di inglese all'università così me lo imparo meglio!, ma credo proprio che non basti la scrittura è troppo difficile e particolareggiata!! che cosa posso fare? esiste qualche traduttore per pc estremamente valido? oppure quando costerebbe secondo voi pagare un "traduttore" (una persona qualificata che lo traduce)??




    Pagare un "traduttore" credo ti costerebbe troppo.
    L'esame di inglese all'università può servire ma se fai lingue o una facoltà dove l'esame di ingelese non è una presa per i fondelli tanto più che Jordan non rientra tra gli autori difficili in lingua inglese.

    Tra l'altro di che libro parli?

    -------------
    Tai'shar Manetheren.

    Los Valdar Cuediyari! Los! Carai an Caldazar! Al Caldazar!
  • nihilim
    00 09/02/2011 21:04
    Anche io all'inizio avevo difficoltà, ma poi, con pazienza, cercando i termini principali (e solo quelli) ho superato lo scoglio e ho cominciato ad apprezzare la lettura.

    Tra l'altro se parli di un libro scritto da BS, ritengo il suo inglese leggermente più semplice di quello di RJ.



    nihilim
  • OFFLINE
    Someshta The Green Man
    Post: 2.041
    Età: 36
    Sesso: Maschile
    00 09/02/2011 21:26
    No no ce la farai benissimo anche da solo e senza tradurre ogni minimo termine. [SM=x494523] L'esame d'inglese all'Uni potrebbe non servire mica tanto lo stesso, ma è sempre bene farlo (da me era obbligatorio, ma io avevo già l'FCE! [SM=x494548] )
    [Modificato da Someshta The Green Man 09/02/2011 21:27]
  • OFFLINE
    Master_T
    Post: 654
    Sesso: Maschile
    00 09/02/2011 22:07
    Il mio consiglio è leggere libri che conosci bene (io cominciai con Lo Hobbit che sapevo quasi a memoria) prima di passare a quelli non conosci.

    Da persona che, partendo con una base di inglese imparato al liceo, ha praticamente imparato da autodidatta leggendo e ascoltando audiolibri, posso dirti che a mio avviso l'esercizio "testardo" di leggere più roba possibile (perseverando finchè il "feel" della lingua non ti diventa familiare e finchè non ti costruisci un buon vocabolario estrapolando dal contesto durante la lettura e consultando quando necessario il dizionario) è molto più utile di qualsiasi corso.

    E in quanto ai traduttori automatici... lasciamo perdere va XD


    "La migliore carbonara tra la Dorsale del Mondo e l'oceano Arith."

    Jain Farstrider