Libro V cap 24: Un Messaggio Inviato

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
AQUILA ROSSA
00sabato 4 dicembre 2004 09:08
- perchè la ragazza seanchan del serraglio aveva con se un a'dam??

SimonR
00martedì 7 dicembre 2004 15:40
che fosse una delle damane liberate a falme?!
Rockoccodrillo
00domenica 20 marzo 2005 18:36
Anche a me la cosa puzza parecchio...
DragoRinato
00domenica 20 marzo 2005 19:08
ot
Lo scoprirete solo leggendoooo....(sulle note della famosa canzone di battisti)

MarcoKiller
00giovedì 7 luglio 2005 18:32
Il mio non è un commento al capitolo, ma una domanda a chi ha letto il libro in lingua originale...
Non credo di rovinare grandi sorprese a tutti, non è che sia una grande spoilerata...[SM=x494541]
Quando Rand muore ed Egwene diventa uomo per sostituirlo...
DAI! SCHERZO![SM=x494541] Spero l'abbia letto qno che ancora non è arrivato al cap. 24! AHAAHAHAH!!!
Vabbè...seriamente!
Nella 5° riga di pag. 409 (inizio capitolo) si parla di noci AMERICANE!!!
Ora sono 2 le possibilità:
1) R.Jordan si è fumato un baobab;
2) la ns amata traduttrice si è fatta passare da R.Jordan il baobab, fumandolo tutto in una sola tirata!
Chi ha letto in eng. il libro, potrebbe svelare l'arcano?
E soprattutto, c'è un gran commercio di Baobab tra gli Stati uniti e l'Italia?[SM=x494542] [SM=x494541]
gwenny
00giovedì 7 luglio 2005 21:18
Non ho libro sottomano, e non ti posso riportare il termine originale, ma ricordo bene la questione (ne avevamo parlato in qualche topic sulla traduzione, ma non chiedermi in che sezione e con quale nome [SM=x494532] ).
In ogni caso, il termine utilizzato da Jordan significa letteralmente "noce americano", ma ovviamente non trovi scritto "american xxx". Un po' come se avesse scritto, non so, "quercia", ma nelle traduzione del vocabolo in italiano, per distinguerla da quella tipica italiana (sto assolutamente inventando l'esempio), quella quercia diventa "quercia americana". [SM=x494534]
MarcoKiller
00giovedì 7 luglio 2005 23:52
Ok...quindi 1 problema di adattamento non totalmente dovuto alla Ciocci...
Però poteva scrivere semplicemente "noci"??? E' come se mi fosse arrivato un cazzotto sui reni quando l'ho letto!!![SM=x494544]
Mercutia
00lunedì 12 febbraio 2007 14:16
Io invece mi chiedevo, ma perchè a Elayne non viene in mente che usare il potere per fare l'acrobata potrebbe farle scoprire?

Il commento di MarcoKiller è da incorniciare! [SM=x494596]
nihilim
00lunedì 12 febbraio 2007 14:21
Re:

Scritto da: Mercutia 12/02/2007 14.16
Io invece mi chiedevo, ma perchè a Elayne non viene in mente che usare il potere per fare l'acrobata potrebbe farle scoprire?

Il commento di MarcoKiller è da incorniciare! [SM=x494596]



Infatti non è furbissima, ma non è che abbiam molte soluzioni...


nihilim
Be'lal
00sabato 16 febbraio 2008 17:34

MarcoKiller 07/07/2005 23.52
Ok...quindi 1 problema di adattamento non totalmente dovuto alla Ciocci...
Però poteva scrivere semplicemente "noci"??? E' come se mi fosse arrivato un cazzotto sui reni quando l'ho letto!!!


quoto!noci americane... [SM=x494527]
Stedding'89
00sabato 27 settembre 2008 11:32
Egwene infrange le regole impostegli dalle sapienti e poi scarica la sua frustazione su Nynenave...questa cosa no mi piace per nulla [SM=x494539] Bellissimo il racconto della scenata di Nyneave [SM=x494596]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 15:22.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com