NUOVE TRADUZIONI WOT

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Staurophylaktos
00domenica 17 aprile 2005 21:16
Ave.

volevo darvi una notizia che credo renderà felici molti partecipanti a questo forum.

In Fanucci, sembra, stanno prendendo in considerazione le infinite proteste riguardo alle traduzioni di WOT, e potrebbero cambiare traduttrice. Non ne so molto di più, purtroppo, ma già il fatto che ci pensino mi pare un buon inizio!
Nynaeve
00domenica 17 aprile 2005 21:33
RIECCOMI
Passo per un rapido saluto e trovo questa notizia...
QUAL SPLENDIDA ACCOGLIENZA!!
Spero sia vero!! Intanto... ci sono notizie su una possibile presenza di Jordan alla Fiera del libro di Torino?

Un abbraccio a tutti, spero di ritornare presto più partecipe fra voi!
Erica
DragoRinato
00domenica 17 aprile 2005 22:08
Re: RIECCOMI

Scritto da: Nynaeve 17/04/2005 21.33
Passo per un rapido saluto e trovo questa notizia...
QUAL SPLENDIDA ACCOGLIENZA!!
Spero sia vero!! Intanto... ci sono notizie su una possibile presenza di Jordan alla Fiera del libro di Torino?

Un abbraccio a tutti, spero di ritornare presto più partecipe fra voi!
Erica



Ben tornata Nynaeve!

Rincontrerei volentieri il vecchio Robert. [SM=x494541]
frankifol
00domenica 17 aprile 2005 22:42
bella notizia. Cmq prima sarei curioso di vedere cosa farà la ciocci avendo a disposizione più tempo.

benvenuto al latore di notizie potenzialmente buone!
DragoRinato
00domenica 17 aprile 2005 23:42
Benvenuto Stauro!

Anche qui c'è un apposita sezione per presentarsi, è il Daes Dae' Mar. Cosi che tutti possano darti il benvenuto ufficiale [SM=x494535]
AQUILA ROSSA
00lunedì 18 aprile 2005 07:34
come sta pensando????

io pensavo che già fosse in azione un nuovo/a traduttore/ice...

magari poi la Ciocci ci sorprende con più tempo a disposizione...
tommy iuter
00martedì 7 giugno 2005 22:34
ho appena ricomprato l'occhio del mondo perchè la prima copia che avevo comprato la ho regalata ad un mio amico, che per inciso è diventato un fan di Jordan anche lui, ed ho notato che il traduttore non è la Ciocci ma bensi Gaetano Luigi Staffilano mi sapete dire se era lui anche nelle prime stampe della fanucci?
Mat Cauthon
00martedì 7 giugno 2005 22:48
Ecco le traduzioni complete dei Libri editi da Fanucci:


- L'occhio del Mondo: traduzione dall'inglese di Gaetano Luigi Staffilano su licenza Mondadori, revisione e traduzione delle parti mancanti a cura di Sabrina Galluzzi.

- La Grande Caccia: traduzione dall'inglese di Valeria Ciocci

- Il Drago Rinato: traduzione dall'inglese di Valeria Ciocci

- L'Ascesa dell'Ombra: traduzione dall'inglese di Valeria Ciocci

- I Fuochi del Cielo: traduzione dall'inglese di Valeria Ciocci


Da notare che esistevano già le versioni tradotte da Staffilano de La Grande Caccia e de Il Drago Rinato.
A quanto pare Fanucci non le ha utilizzate, così come dovrebbe esistere una versione de L'Ascesa dell'Ombra tradotta da Staffilano ma anche questa non sembra sia stata usata.
Personalmente ho i miei dubbi visto che la qualità delle traduzioni dei primi 4 libri è clamorosamente differente da quella, piena di errori, del quinto.

Interessante, ma finora mi era sfuggito, il fatto che la prima tradutricce Fanucci non fosse se la Ciocci
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 19:52.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com