Missione Compiuta!

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Pagine: 1, [2]
Mercutia
00lunedì 27 maggio 2013 14:08
Gli indirizzi per tenersi aggiornati sulle iniziative e i traguardi del Save Moiraine Team sono:

www.facebook.com/SaveMoiraineTeam
Save Moiraine Team su Google +
twitter.com/SaveMoiraineTM
Someshta The Green Man
00lunedì 3 giugno 2013 10:09
Re:
kindra!, 04/05/2013 21:46:

Complimenti per il lavoro. Ero convinta che vi avrebbero ignorati quindi questa è stata una piacevole sorpresa. Ora ovviamente aspetto il resoconto completo tramite Federico, penso possa interessare a un bel po' di persone.



E alla fine è arrivata l'intervista! [SM=x494543]
Articolo FM Nuova edizione La Ruota del Tempo [SM=x494523]
Intervista FM Save Moiraine Team di Martina Frammartino [SM=x494523] [SM=x494523]


Flag18
00lunedì 3 giugno 2013 13:50
Re: Re:
Someshta The Green Man, 03/06/2013 10:09:




Che bello! Così un po tutti potranno conoscere i retroscena di quanto ha portato alla nascita del Team e dell'avanzamento lavori!
CIRDAN IL MARINAIO
00lunedì 3 giugno 2013 18:22
Ho letto l'intervista, e sono rimasto sorpreso delle tante difficoltà che l'editore vi ha creato anche dopo essere stati arruolati come collaboratori. Questo non fa che accrescere la stima che ho di voi e del lavoro che avete svolto e che svolgerete per i volumi rimanenti [SM=x494523] e il rimpianto per non aver creduto da subito all'iniziativa della lettera di protesta. [SM=x494586] [SM=x494586] [SM=x494586]
Someshta The Green Man
00lunedì 3 giugno 2013 18:47
Re:
CIRDAN IL MARINAIO, 03/06/2013 18:22:

Ho letto l'intervista, e sono rimasto sorpreso delle tante difficoltà che l'editore vi ha creato anche dopo essere stati arruolati come collaboratori.


[SM=x494553]
CIRDAN IL MARINAIO, 03/06/2013 18:22:


Questo non fa che accrescere la stima che ho di voi


Grazie [SM=x494541]
CIRDAN IL MARINAIO, 03/06/2013 18:22:

e che svolgerete per i volumi rimanenti [SM=x494523]


Questo è tutto da vedere. [SM=x494543]
Canon.84
00sabato 8 giugno 2013 12:56
bel lavoro =)
nihilim
00domenica 9 giugno 2013 09:42
Benvenuto! [SM=x494559]

Pssa da qui per i saluti di rito!



nihilim
mastro gill
00mercoledì 3 luglio 2013 19:04
sono orgoglioso di aver fatto parte di questo gruppo che ha dato una bella traduzione ai libri da noi tanto amati
kindra!
00giovedì 4 luglio 2013 23:11
Se il mio commento sembra un voler pubblicizzare il mio blog mi scuso, ma mi sembra giusto inserirvi il link.
Ho confrontato alcune frasi iniziali dei primi cinque romanzi nelle versioni Collezione immaginario Fantasy (per intenderci la prima edizione Fanucci) e nella versione corretta dal Save Moiraine Team. A vedere il numero di cambiamenti presenti sospetto che abbiano accolto più o meno tutto quel che gli avete proposto, quindi davvero queste sono versioni corrette. Il motivo principale per cui vi scrivo però è un altro: in uno dei commenti una certa Alliandre (penso sia un'omonima e non la regina del Ghealdan ma potrei sbagliarmi [SM=x494541] ) fa i complimenti al Save Moiraine Team. In questo io faccio solo da ambasciatrice del suo messaggio...
http://librolandia.wordpress.com/2013/06/27/save-moiraine-team-una-revisione-per-la-ruota-del-tempo/
nihilim
00sabato 6 luglio 2013 09:12
L'unico modo per vedere se è stato inserito tutto il nostro lavoro sarebbe avere i libri vecchi e nuovi fra le mani per fare confronti.
Tra l'altro si dovrebbe avere la precedente edizione economica, che io non ho, perché era già stata in parte revisionata rispetto alla prima edizione.



nihilim
Nynaeve
00domenica 14 luglio 2013 17:31
E questa è una novità fantastica che scopro... OK, ricomincio ancora più felice... e a questo punto ricompro! :-)
I Got Game
00domenica 8 settembre 2013 18:38
Intanto, mi complimento con voi per l'impegno che vi siete sobbarcati con questa iniziativa, a partire dalla lettera che avete inviato alla Fanucci (della cui esistenza, come dissi nel topic dedicato, sono venuto purtroppo a sapere solo dopo che era stata spedita) fino al lavoro di revisione dei libri (a cui avrei partecipato più che volentieri, anche se - non frequentando molto il forum - dubito sarei stato coinvolto se avessi firmato).
Pensate poi che ho scoperto l'iniziativa da un altro sito, e solo dopo qualche ricerca ho capito che il SaveMoraineTeam era nato qui sul forum!!! [SM=x494540]

Tra l'altro, non avevo ben capito con quali tempi vi foste mossi, e se l'ultimo libro avrebbe beneficiato fin dalla sua prima edizione del vostro lavoro....mi pare di capire di si, dal momento che compare il nuovo termine "Triplice Terra" (che, se non sbaglio, è farina del vostro sacco) usato dagli Aiel per indicare il Deserto.
Unica cosa che non mi torna, pensavo aveste cambiato la famigerata traduzione di "sniffed her nose", ma quella è rimasta uguale! [SM=x494553]
Flag18
00domenica 8 settembre 2013 19:05
Il problema con la revisione di AMoL è stato il tempo messo a disposizione: meno di una settimana x revisionare tutto il libro. Hanno partecipato 3 persone, ma capirete bene che revisionare circa 400 pagine a testa (in tempi extralavorativi ovviamente) in pochi giorni non è certo impresa facile. Purtroppo in così poco tempo non ci si può soffermare troppo sui dettagli che ahimè necessitano di un livello di attenzione elevato. Inoltre non è da escludere che le segnalazioni fatte non siano state tutte riportate dall'editore. Non lo sapremo mai
I Got Game
00domenica 8 settembre 2013 20:06
Aspetta, forse non mi sono spiegato. [SM=x494535]
Io mi chiedevo semplicemente se le vostre correzioni (almeno alcune) fossero arrivate alla Fanucci prima dell'uscita di AMoL, e tu mi confermi che è stato così.

Del resto, anche se giustamente avete avuto poco tempo per controllare tutto AMoL, di certo questa segnalazione l'avevate già fatta MILIONI DI VOLTE per gli altri libri; quindi, se in AMoL usano ancora l'espressione "tirare su col naso", non è perchè non gli avevate ancora fatto notare l'errore, ma è perchè almeno questa segnalazione hanno deciso di ignorarla, no? Magari avranno deciso di continuare a tenere la vecchia traduzione per una questione di continuità..... [SM=x494546]
Someshta The Green Man
00lunedì 9 settembre 2013 13:06
Continuità. Ecco. Io personalmente, proprio per mantenerla e non spiazzare gli affezionati lettori della prima edizione, avrei revisionato AMoL non come avevamo appena fatto per gli altri volumi ma tenendo i vecchi termini, concentrandosi di più su refusi e frasi mancanti. Nei primi giorni di lavoro, in previsione, mesi prima che ricevessimo la proposta di collaborare anche all'ultimo, l'avevo anche segnalato. I cambi di terminologia nella stessa traduzione non sono mai piacevoli.
Comunque capisco che siano dettagli... [SM=x494529]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 14:40.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com