00 04/06/2013 12:22
Ci sono cambiamenti effettivi?
Salve a tutti,
avevo una curiosità riguardo le nuove edizioni:
volevo sapere se i volenterosi (complimenti e grazie a tutti!!) che si sono dedicati alla revisione delle vecchie traduzioni sono andati in libreria a dare un'occhiata alla nuova edizione per vedere quante delle loro segnalazioni sono arrivate effettivamente sugli scaffali!!!

Non dico rileggere il libro per controllarle tutte, ma quei 3-4, o quei 10 che siano, strafalcioni macroscopici che hanno fatto sempre accapponare la pelle, sono stati corretti o no? [SM=x494546] [SM=x494546]

Sto per prendere la decisione se comprare o no la nuova edizione, e per me vorrebbe dire avere o no, a casa, la Ruota del Tempo in lingua italiana, visto che ho iniziato a leggere questa saga nel lontano 94, e l'ho letta sempre e solo in inglese.

Non vi nascondo il mio duplice sentimento: leggerla di nuovo in italiano, da capo, e ri-scoprirla per alcuni versi interamente (una traduzione, anche fatta bene, cambia molto un'opera, secondo il mio parere) è una cosa che mi affascina molto, ma vorrei evitare il travaso di bile.

Non voglio creare flame su qualità o no della traduzione, ma volevo sapere se chi ha avuto buona volontà, verso questa saga che amiamo tanto, ha avuto modo di verificare, anche per mera curiosità, quanto del lavoro fatto è arrivato sugli scaffali!
[Modificato da Ostlander 04/06/2013 12:26]