Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Email Scheda Utente
Post: 12
Età: 35
Sesso: Maschile
OFFLINE
06/02/2013 01:05
 
Quota

Re: Re: Re: Re:
Someshta The Green Man, 16/01/2013 14:57:



Dici che possono averlo avuto già in anteprima? O ci si può lavorare solo da quando esce?
Sinceramente non so come funzionano le cose.




Da qualche anno si lavora in anteprima, per ravvicinare il più possibile le uscite nei vari Paesi. In questo senso Martin e ASOIAF hanno fatto scuola. Certamente alle revisioni in lingua originale si deve aggiungere a) la traduzione b) la revisione della traduzione c) la correzione delle bozze della traduzione, che inevitabilmente possono partire solo quando la versione in lingua è definitiva o quanto meno quasi certa per alcuni passaggi. Per esempio, visto che l'epilogo di AMOL
Testo nascosto - clicca qui

Penso che sia stato il pezzo che è stato tradotto per primo... era già pronto.

"It is every man's right, Rand, to choose when to Sheathe the Sword. Even one like me...One man holding fifty at a narrow passage. Not a bad way to die. Songs have been made about less"
—Ingtar of House Shinowa
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Discussioni Recenti
Annunci



Free Domain at .co.nr Use OpenDNS
Pit of Doom
The Wheel of Time books and franchise are copyright © Robert Jordan. The phrases "The Wheel of Time™" and "The Dragon Reborn™", and the snake-wheel symbol, are trademarks of Robert Jordan.
Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra | Regolamento | Privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 11:45. Versione: Stampabile | Mobile - © 2000-2024 www.freeforumzone.com