Ciao Karpluz, ciao a tutti.
In merito ai refusi da te segnalati (cosa per cui ovviamente ti ringrazio), volevo però far notare che:
> Pag. 147 – riga 9 – menomale -> meno male
Questa espressione, a quanto ne so, può essere scritta in entrambi i modi... anche se ad essere sincero non ricordo se magari, in altri casi, ho usato pure io quella staccata.
> Pag. 432 – riga 5 – Lei non aveva nessuno Jarid ad aiutarla -> Lei non aveva nessun Jarid ad aiutarla
Anche questo è opinabile: tutto dipende da come si pronuncia Jarid:
se Giarid -> nessuno Jarid
se Iarid -> nessun Jarid
> Pag. 550 – riga 3 – toni affettati -> toni affrettati
Questo invece è giusto così: toni affettati vuol dire ostentati, leziosi.
I restanti sono invece refusi
Grazie e a presto,
--
Gabriele "Darak" Giorgi