|
25/10/2004 21:16 | |
io ho letto i primi tre solo di staffilano e quindi non so se effettivamente il traduttorea abbia saltato dei pezzi, quello che invece posso dire è che errori non ce ne sono e che i primi tre da mondadori sono molto uniformi...che fabucci critichi una traduzione di staffilano poi mi fa sorridere visto che i suoi traduttori sono dei poveri freelance neolaureati sottopagati costretti a lavorare in tempi ristretti |
|
|