USCITA 7° Libro

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Pagine: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, [9]
Giovane Toro
00lunedì 27 novembre 2006 22:16
Mi preoccuperei soprattutto del peso [SM=x494591] , con una copertina rigida non riuscirei a sollevarlo.
XWP
00lunedì 27 novembre 2006 22:31
Re:

Scritto da: Giovane Toro 27/11/2006 22.16
Mi preoccuperei soprattutto del peso [SM=x494591] , con una copertina rigida non riuscirei a sollevarlo.



Sarebbe una buona scusa per andare in palestra [SM=x494573]
Giovane Toro
00lunedì 27 novembre 2006 22:32
[SM=x494541] [SM=x494540] [SM=x494541]
AQUILA ROSSA
00giovedì 30 novembre 2006 09:49
ieri, ore 17.00, finalemte è mio! [SM=x494568]
Fadeslayer
00venerdì 1 dicembre 2006 10:34
Nooooooooooooooo! Mi sono perso l'uscita........... vabbè, sono mesi che non frequento + questo forum e FantasyMagazine / BOL... mea culpa. Devo recuperare... massimo il 15 dicembre sarà mio!
|Aan'allein|
00sabato 2 dicembre 2006 18:23
L'ho avuto ieri alle 16.35....finalmente è mio!! [SM=x494559] [SM=x494559] [SM=x494559]

Però l'ho già finito...e attacco con la rilettura!!
Giovane Toro
00sabato 2 dicembre 2006 20:57
L'hai finito in un giorno??Ma come diavolo fai!?!?Io minimo ci metterei una settimana [SM=x494552]
Mat Cauthon
00domenica 3 dicembre 2006 02:07
Re:

Scritto da: |Aan'allein| 02/12/2006 18.23
L'ho avuto ieri alle 16.35....finalmente è mio!! [SM=x494559] [SM=x494559] [SM=x494559]

Però l'ho già finito...e attacco con la rilettura!!



Hai vissuto a pane e Jordan? [SM=x494601]

Cavolo che velocità [SM=x494568]
nihilim
00domenica 3 dicembre 2006 10:34
Neanche io riuscirei a finirlo in un giorno, e non sono lento, avevo finito il 4° in 4 giorni...

Complimenti! [SM=x494586]


nihilim
-penta-
00domenica 3 dicembre 2006 14:20
finalmente sono riuscito a comprarlo anche io [SM=x494560]
...ma ho talmente poco tempo che riesco a leggere unicamente dalle 3 di notte in poi...

ma per zio Jordan questo e altro [SM=x494586] [SM=x494540]

[Modificato da -penta- 03/12/2006 14.20]

XWP
00domenica 3 dicembre 2006 14:45
Re:

Scritto da: |Aan'allein| 02/12/2006 18.23
L'ho avuto ieri alle 16.35....finalmente è mio!! [SM=x494559] [SM=x494559] [SM=x494559]

Però l'ho già finito...e attacco con la rilettura!!




Come lo hai già finito!!?? [SM=x494544] [SM=x494544] [SM=x494544] Ma sei un Mago (oppure sei come Numero 5 nel mitico film "Corto circuito")!!
Complimenti! Io sono alle battute finali [SM=x494568] ...
Psyluke
00domenica 3 dicembre 2006 15:27
Oddio... leggere un libro di Jordan in un giorno... [SM=x494544] ma anche in "ben" una settimana [SM=x494544]

Poi però non lamentatevi se il prossimo libro esce tra un anno: tradurre 1000 pagine richiede uno sforzo notevole per chiunque! [SM=x494535]
Perrin
00domenica 3 dicembre 2006 16:45
oddio...1 giorno per leggere quel tomo? *_*

io ci metterò 1 mese.....me lo faccio regalare per natale XD
Giovane Toro
00domenica 3 dicembre 2006 21:01
Re:

Scritto da: nihilim 03/12/2006 10.34
Neanche io riuscirei a finirlo in un giorno, e non sono lento, avevo finito il 4° in 4 giorni...

Complimenti! [SM=x494586]


nihilim



Pura curiosità:ma quanto leggevi al giorno [SM=x494546] (e notte [SM=x494547] )
nihilim
00lunedì 4 dicembre 2006 09:09
Re: Re:

Scritto da: Giovane Toro 03/12/2006 21.01


Pura curiosità:ma quanto leggevi al giorno [SM=x494546] (e notte [SM=x494547] )




Non so darti cifre (non mi sono messo a contarle), ma leggendo tutto il giorno si riesce... sicuramente parecchie ore.
Comunque non ho fatto nottate...


nihilim
nihilim
00lunedì 4 dicembre 2006 11:51
Per tutti quelli che stanno leggendo il 7 in italiano: com'è la traduzione?


nihilim
XWP
00lunedì 4 dicembre 2006 21:46
Re:

Scritto da: nihilim 04/12/2006 11.51
Per tutti quelli che stanno leggendo il 7 in italiano: com'è la traduzione?


nihilim



Oscena come sempre, anzi, forse anche peggio [SM=x494577] [SM=x494577] !!!
A parte il fatto che è scialba e mediocre, ma è piena di errori!!!
Per esempio :

SPOILER VOLUME VII CAPITOLO 39

a pagina 813, con riferimento alla gilda di Reanne a Ebou dar, invece che Circolo della Magia c'è scritto Circolo della Maglia [SM=x494554] !!! Ma che si sono date all'uncinetto!?

FINE SPOILER

Che tristezza.. [SM=x494552] [SM=x494552]
-The O-
00lunedì 4 dicembre 2006 21:51
quoto in pieno XWP.... smbra che la ciocci lavori meglio sotto pressione! concederle un intero anno per tradurre le ha dato nuovi spunti per commettere orrori vari [SM=x494525]
addirittura qualche frase improponibile che richiede più riletture per essere capita...e molte parole sbagliate oltre all'esempio di XWP!!!
clamorosa anche la traduzione del capitolo"six stories"con"sei storie".... [SM=x494575]
XWP
00lunedì 4 dicembre 2006 22:01
Hai ragione -The O-, di errori ce ne sono talmente tanti da perderci la testa!
Concordo anche sulle frasi senza senso...secondo me la Ciocci prima di tradurre si fa un pò di erba pipa...
nihilim
00martedì 5 dicembre 2006 09:14
Non vorrei rovinare la festa (anche per me la Ciocci ha sempre fatto un lavoro pessimo), ma in questo caso mi sa che ha tradotto correttamente.
In inglese è Knitting Circle, Cioè il Circolo del lavoro a maglia.
E ha anche senso, infatti essendo un gruppo che doveva restare nell'ombra, gli hanno dato un nome... innocuo, che non desse nell'occhio, anche se ascoltato involontariamente da qualcuno.


Per tutto il resto concordo con il giudizio negativo generale sulle traduzioni. [SM=x494524]



nihilim


spoiler libro 7

[Modificato da nihilim 05/12/2006 9.37]

Mat Cauthon
00martedì 5 dicembre 2006 12:59
E' stato tradotto come


spoiler libro 7
nihilim
00martedì 5 dicembre 2006 14:21
Re:

Scritto da: Mat Cauthon 05/12/2006 12.59
E' stato tradotto come


spoiler libro 7




[SM=x494523]
XWP
00giovedì 7 dicembre 2006 22:16
Re:

Scritto da: nihilim 05/12/2006 9.14
Non vorrei rovinare la festa (anche per me la Ciocci ha sempre fatto un lavoro pessimo), ma in questo caso mi sa che ha tradotto correttamente.
In inglese è Knitting Circle, Cioè il Circolo del lavoro a maglia.
E ha anche senso, infatti essendo un gruppo che doveva restare nell'ombra, gli hanno dato un nome... innocuo, che non desse nell'occhio, anche se ascoltato involontariamente da qualcuno.


Per tutto il resto concordo con il giudizio negativo generale sulle traduzioni. [SM=x494524]



nihilim


Noooooo! Che delusione [SM=x494527] [SM=x494527] vabbe Ciocci per questa volta te la sei cavata [SM=x494537] [SM=x494537]


spoiler libro 7

[Modificato da nihilim 05/12/2006 9.37]


Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 15:02.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com